Monday, September 24, 2007

Japanese in English

Yet another post from me which can be traced back to a discussion on the net. I am not sure why I am doing this but it might be indicative of some deep rooted mental deficiency in me called "Originalitum Absenta". All the symptoms seem to be right: getting stuck in same line of thought being the one and only symptom for this disorder. As far as I know, there is no known cure for this and that is the bad part. The good part is that it is not life threatening. Guess all that is left for me to do is to consult some doctor who is world famous in the place I live and get it confirmed. Of course, it might also turn out to be nothing more than the common malady called laziness that I think strikes all of us at one time or the other.

With all that background, I very nearly forgot what I wanted to put on the foreground! But luckily, I had made a brief note of it and so here it is. I came across this discussion the other day where someone, probably Japanese, gave a list of equivalent 'sounds' for each letter in the English alphabet and said, "Know your name in Japanese." Now I don't know the first thing about Japanese except how to spell it in English. So I tried it out and came up with a funny sounding name starting with 'RuKi'. But as I was doing it, I was thinking, "Imagine someone writing their full post like this. heheheh!!" That's when I realised I had an idea on my hands. Lightening stuck, my puny brain got fried and I fell down unconscious with my head wrapped in smoke. Thankfully, I came out of it soon enough and for once, I remembered why it had all happened and what I had wanted to do. And here I am, with this post.

This is the translation list: (This is, as revealed by the person who came up with this idea, NOT real Japanese. This is just for fun and nothing else)

A= ka; B= zu; C= mi; D= te; E= ku; F= lu; G= ji; H= ri; I= ki; J= zu; K= me; L= ta; M= rin; N= to; O= mo; P= no; Q= ke; R= shi; S= ari; T= chi; U= do; V= ru; W= mei; X= na; Y= fu; Z= zi

I am not going to write a full post in this 'Japanese' because it is extremely tiresome even to write it, so I can imagine how painful it will be to convert it back and read. But I will say this much:
"Riki. Ki karin Rukiariritodo katote rimonoku fumodo kashiku kutozumofukitoji chiriku Kashizukichishikashifu Arikushirukitoji lushimorin Tomomotetaku Rimodoariku"

2 comments:

N said...

Dear Rukiariritodo::

Enjoyed your post.. it gave me a headache though!!

me said...

Dear To:

Glad you enjoyed it and thanks for bring to my notice that unfortunate side-effect of reading the post. I might not be able to do a anything about it but it's good to know. :o)